- Il s'agir d'un des plus beaux airs traditionnels qui soit. Il nous vient du fin fond de l'Ecosse et s'intitule "Auld Lang Syne" dans un des dialectes des Highlands.
- Je vous le propose ici avec le non moins célèbre "Land of Hope and Glory" :
- Should auld acquaintance be forgot
- And never brought to mind?
- Should auld acquaintance be forgot
- And days of auld lang syne?
- Refrain
-
- For auld lang syne, my dear
- For auld lang syne
- We'll take a cup o'kindness yet
- For auld lang syne
- We twa hae run about the braes
- And pou'd the gowans fine
- But we've wander'd mony a weary fitt
- Sin' auld lang syne.
- We twa hae paidl'd in the burn
- Frae morning sun till dine
- But seas between us braid hae roar'd
- Sin' auld lang syne.
- And there's a hand, my trusty feire
- And gie's a hand o' thine
- And we'll tak a right gude-willie waught
- For auld lang syne.
- And surely ye'll be your pint-stowp
- And surely I'll be mine
- And we'll tak a cup o'kindness yet
- For auld lang syne.
Traduction moderne
- Faut-il oublier les amis
- ne pas s’en souvenir ?
- Faut-il oublier les amis
- les jours du temps passé ?
-
- Refrain
- Les jours du temps passé, ami
- les jours du temps passé
- Buvons ensemble à la tendresse
- aux jours du temps passé.
- Nous avons voyagé tous deux
- chaque jour d’un cœur léger
- Tours et détours un long chemin
- depuis le temps passé.
- Nous avons galéré tous deux
- du lever au coucher
- Océans nous ont séparés
- depuis le temps passé
- Voici ma main ami fidèle
- donne ta main à l’amitié
- Et nous boirons encore longtemps
- aux jours du temps passé.
- Et tu offres le premier verre
- et j’offre ma tournée
- Buvons ensemble à la tendresse
- aux jours du temps passé.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire